En paroles seulement.
Archives
Verbum gallicum « enfants » non est de se restrictum ad primum vel alium gradum, sed indiffenter supponit quos vis descendentes, sicut verbum liberi in lingua et lege romana
Le mot français « enfants » n’est pas restreint au premier ou à un autre degré, mais il embrasse indifféremment tous les descendants, comme le mot « liberi » dans la langue de la législation de Rome.