Cesser (abandonner, négliger)

Desinere (de-sinere, placer, coucher ; cf. pono de posino, et situs, situation), proprement, mettre de côté, cesser complètement : desino mirari, je ne m’étonne plus.

Desistere, proprement, se placer loin de, se désister volontairement, abandonner : desistere obsidione ou obsidere.

Omittere, négliger à dessein : omitto dicere.

Intermittere, proprement, laisser aller entre, négliger pour quelque temps.

Neglegere (nec = non-legere), négliger par dédain, ne pas faire cas de.

Praetermittere, passer par inattention.

Dimittere, laisser aller, ne pas s’occuper de.

On distingue donc : omittere, intermittere, neglegere studia et omittere, neglegere, praetermittere, dimittere occasionem.

Chemin (route, marche)

Via (pour veh-ia, de vehere), littéralement, celle qui transporte : rustici etiam nunc viam veam appellant (VARRON, Re rustica, I, 2, 14) ; au sens concret, le chemin, la route où l’on marche, qui conduit (fert, ducit) quelque part : Appia via ; au figuré : ratione ac via (méthodiquement) disputare.

Iter (ire), proprement, marche ; généralement dans le sens abstrait : voyage, la marche que l’on fait : magnis itineribus contendere, à marches forcées : iter facere, suscipere ; iter conficiebamus pulverulenta via, nous voyagions par une route poussiéreuse ; in itinere, chemin faisant.

Semita, chemin étroit, sentier pour piétons.

Trames (trameare = transmeare), chemin de traverse.

Callis, chemin inégal, à travers bois.

Expressions et citations latines