Gérondif à l’ablatif du verbe cresco = je grandis, je croîs, qui se traduit par » en croissant « . On trouve aussi decrescendo = en décroissant. On le même sens en français : d’abord en musique pour signifier une augmentation graduée des sons (ce passage doit être exécuté crescendo, en renforçant les sons) ; puis au figuré (son mal va crescendo, en augmentant graduellement) ; enfin il s’emploie substantivement (il y a dans ce passage un magnifique crescendo ; un crescendo de louanges). Au pluriel, on dit et écrit : des crescendo.
Archives
Credo
Verbe latin qui signifie croire et qui se trouve ici conjugué à la première personne du singulier du présent de l’indicatif: je crois. Avec la majuscule, le Credo est le symbole des apôtres qui contient les articles fondamentaux de la foi catholique auxquels le chrétien doit adhérer. Dans un usage profane, credo s’emploie pour définir les principes sur lesquels une personne fonde ses opinions.