Archives de catégorie : Synonymes latins

Dernier

Ultimus (contraire de proximus), le plus éloigné : ultimae terrae ; ultima Thule.

Extremus (contraire de medius), ce qui est au bout, par rapport au milieu, au centre : extremum oppidum ; extrema aestas, les derniers jours d’été ; in extremo libro, à la fin du livre.

Postremus (contraire de primus), le dernier, par rapport à l’ordre : postremus venit, primus abit, il arriva le dernier et partit le premier.

Supremus, le dernier, se dit de préférence de la fin de la vie : diem supremam vitae obire.

Summus (contraire de imus), le plus élevé : mons summus ; de là il se dit au figuré de la dignité, et il est opposé à infimus : summi, infimi ; summo loco natus, de très haute naissance.

Proximus, ce qui s’est passé en dernier lieu ; proximus annus ; il se dit aussi de ce qui doit venir en dernier lieu.

Novissimus, qui se trouve à l’extrémité : novissimum agmen, arrière-garde ; novissimos adoriri (CES.), attaquer l’arrière-garde.

Deux

Duo, deux, les deux (simple idée de pluralité).

Ambo, les deux ensemble (comme un tout), tous deux*.

Uterque, chacun des deux pour soi, deux unités indépendantes.
On distingue donc entre : duo consules interfecti sunt, ambo consules interfecti sunt et uterque consul interfectus est.

Utervis, celui des deux qu’on veut, n’importe lequel des deux : in aurem utramvis otiose dormias.

Uterlibet, celui des deux qu’on préfère : utrumlibet elige**.

* Tous deux ou l’un et l’autre placés en apposition, ne se traduisent pas : Démostliène et Cicéron, tous deux grands orateurs, Demosthenes et Cicero, summi oratores.
** Uter, qui des deux (interrogatif) ?