Surtout

Maxime (cf. magnis), au plus haut degré; maxime te diligo et tibi confido.

Potissimum, le plus volontiers, principalement, de préférence, quand il y a le choix entre plusieurs (potius, plutôt, de préférence, quand il y a le choix entre deux), enclitique, fréquemment après un pronom : missi sunt qui consulerent Apollinem, quo potissimum duce uterentur; on envoya des ambassadeurs pour demander à Apollon quel général ils choisiraient de préférence.

Imprimis (in-primis), proprement, parmi les premiers, avant tout, singulièrement : vir doctus imprimis, un homme savant entre tous, comme il s’en rencontre peu.

Praecipue (de prae-capio), spécialement (contraire de communiter), particulièrement : labor in hoc defendendo praecipue meus est, studium vero conservandi nominis commune mihi vobiscum esse debebit.

Praesertim (de prae-serere), proprement, en avant de la série, hors de pair (cf. disertim, insertim), surtout : praesertim his temporibus; il est souvent suivi de cum, qui ou si.

Taire

Tacere (contraire de loqui), garder le silence, ne pas parler : num negare audes ? quid taces ? pourquoi ne dis-tu rien ?

Silere (contraire de strepere, sonare; cf. silentium), être silencieux, être calme; il est aussi transitif : scelus siletur; au figuré : silent leges  inter arma.