Illico

Illico est un adverbe latin qui signifie “sur-le-champ”, “tout de suite”, “aussitôt” et que l’on emploie en français tel quel, avec le même sens. Illico vient de deux mots liés ensemble: in préposition qui signifie dans, sur et locus qui signifie le lieu, l’endroit. In loco = dans le lieu même. A rapproché du “sur-le-champ” en français. Il y a là un passage du sens spatial au sens temporel.

Dans le Canard du 28 janvier 1998, on trouve en première page à propos du fameux bélier du Mali: “Le prince qui nous gouverne n’entend pas lacher ainsi son cadeau… Mais les protestations ne cessent point. Alors, de guerre lasse, il fait porter l’ovidé chez l’ambassadeur du Mali qui l’expédie illico au musée de Bamako.”

Impedimenta

Mot latin pluriel du neutre impedimentum = empêchement, du verbe impedire = empêcher. Il désigne tout ce qui est empêchement, embarras : les impedimenta d’une armée, ses bagages, etc., tout ce qui retarde sa marche en avant.