Franchino Posté(e) le 14 avril 2015 Signaler Partager Posté(e) le 14 avril 2015 Bonjour, je voudrais me faire tatouer en latin " partout où je vai, ma famille est ma force" ou "où que j'aille, ma famille est ma force" dans le sens qui veux dire que j'ai quitter ma famille pour aller vivre ailleur mais que ce sont eux ma force de tous les jours. d'avance je vous remercie car ceci est très important pour moi. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'options de partage...
Bill Posté(e) le 14 avril 2015 Signaler Partager Posté(e) le 14 avril 2015 Bonjour, je voudrais me faire tatouer en latin " partout où je vai, ma famille est ma force" ou "où que j'aille, ma famille est ma force" dans le sens qui veux dire que j'ai quitter ma famille pour aller vivre ailleur mais que ce sont eux ma force de tous les jours. d'avance je vous remercie car ceci est très important pour moi. Par exemple: Propinqui quocumque eo robur meum sunt. - Vous pouvez écrire aussi sous cette forme: PROPINQVI QVOCVMQVE EO ROBVR MEVM SVNT Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'options de partage...
shadok Posté(e) le 6 mai 2015 Signaler Partager Posté(e) le 6 mai 2015 Bien le bonjour ! Je me permet d' écrire sur ce poste car ma requête est du même type : j'aimerai avoir la traduction latine de "toujours libre", dans le sens "libre pour toujours " afin de l'intégrer dans un tatouage ! J'Ai fais quelques recherches et essayé les traducteurs en ligne, mais j'ai peur de me,retrouver avec un "toujours gratuit" sur le bras, ce serai embêtant... Merci et bonne journée : ) Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'options de partage...
Bill Posté(e) le 14 mai 2015 Signaler Partager Posté(e) le 14 mai 2015 Bien le bonjour ! Je me permet d' écrire sur ce poste car ma requête est du même type : j'aimerai avoir la traduction latine de "toujours libre", dans le sens "libre pour toujours " afin de l'intégrer dans un tatouage ! J'Ai fais quelques recherches et essayé les traducteurs en ligne, mais j'ai peur de me,retrouver avec un "toujours gratuit" sur le bras, ce serai embêtant... Merci et bonne journée : ) Liber in aeternum ( pour un homme) Libera in aeternum (pour une femme) Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'options de partage...
Amelia Posté(e) le 5 janvier 2016 Signaler Partager Posté(e) le 5 janvier 2016 Bonjour, Je souhaite également me faire tatouer, j'ai déjà une phrase en latin sur l'épaule mais je souhaiterai me faire un deuxième tatouage en latin et j'aurai aimé que l'on m'aide a traduire " J'ai la force " mais pas la force physique, la force mentale, la force de se battre, le courage. Merci beaucoup pour votre aide, ceci est très important pour moi. Cordialement Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'options de partage...
jacques Posté(e) le 21 janvier 2016 Signaler Partager Posté(e) le 21 janvier 2016 MIHI VIRTVS Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'options de partage...
Unchained Posté(e) le 17 juin 2016 Signaler Partager Posté(e) le 17 juin 2016 Bonjour, je me rends compte que ce genre de demande est fréquente et je comprends pourquoi. J'aurais aimé étudier le latin, il n'es jamais trop tard me direz vous. J'aimerais me faire faire un tatouage avec comme vous l'avez deviné une phrase. Pourquoi en latin, juste pour ne pas qu'il soit compréhensible de tous voilà tout. Voilà ce que j'aimerais que l'une des bonnes âmes sur ce forum me traduise: "Ce sont toujours les gentils qui gagnent" Merci beaucoup par avance! Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'options de partage...
Unchained Posté(e) le 17 juin 2016 Signaler Partager Posté(e) le 17 juin 2016 Personne pour m'aider? Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'options de partage...
jacques Posté(e) le 18 juin 2016 Signaler Partager Posté(e) le 18 juin 2016 VINCVNT SEMPER BONI Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'options de partage...
Unchained Posté(e) le 19 juin 2016 Signaler Partager Posté(e) le 19 juin 2016 Merci Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'options de partage...
Kris Posté(e) le 1 août 2016 Signaler Partager Posté(e) le 1 août 2016 Bonjour, Ayant déjà un tatouage sur les avant bras en latin, car l'écriture et la calligraphie de cette langue est magnifique. Je souhaiterai votre aide pour la traduction : " Dans la vie je suis vaincu, je suis né pauvre et je suis encore pauvre. Je cours pour me refaire. Je cours par vengeance." Par avance, merci beaucoup. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'options de partage...
Messages recommandés
Rejoindre la conversation
Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.