Vous avez raison en ce qui concerne translate.google.
Est-ce vous qui m'avez répondu "Aurum perditum" sur l'autre site ? et est-ce bien la bonne traduction ?
D'avance merci.
Bonjour,
J'ai traduit pour un texte (thème) "L'or perdu" par "Aurum perditus". Est-ce correct au niveau grammatical ? Est-ce que "perditus" est bien adapté (autre terme comme "amissum" ou "perierat").
Merci de votre aide.
Philus
Bonjour,
J'ai traduit pour un texte (thème) "L'or perdu" par "Aurum perditus". Est-ce correct au niveau grammatical ? Est-ce que "perditus" est bien adapté (autre terme comme "amissum" ou "perierat").
Merci de votre aide.
Philus