Aller au contenu

Version texte de Pline


mimidu47

Messages recommandés

Merci de m'aider à traduire le texte en rouge.

Le gris n'est pas à traduire

Le vert est déja traduit, mais c'est pour aider.

 

Proxime cum in patria mea fui, venit ad me municipis mei filius praetextatus. Huic ego : « Studes? », inquam. Respondit : « Etiam. » - « Ubi? » - « Mediolani. » « Cur non hic? » Et pater eius (erat enim una atque etiam ipse adduxerat puerum) : « Quia nullos hic praeceptores habemus. » « Pas de professeurs ? Pourquoi ? Il serait pourtant très avantageux pour vous, pères de famille (et fort à propos, plusieurs pères de famille écoutaient), que vos enfants fassent leurs études ici plutôt qu'ailleurs ! Atque ego, qui nondum liberos habeo, paratus sum tertiam partem eius pecuniae dare.

 

Merci d'avance.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Rejoindre la conversation

Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

×
×
  • Créer...