Aller au contenu

jacques

Members
  • Compteur de contenus

    638
  • Inscription

  • Dernière visite

Profile Information

  • Gender
    Male
  • Location
    Nantes
  • Interests
    Langue et littérature médiévales, musique.

Visiteurs récents du profil

10 058 visualisations du profil

jacques's Réussites

Enthusiast

Enthusiast (6/14)

  • Conversation Starter Rare
  • Posting Machine Rare
  • Dedicated Rare
  • First Post Rare
  • Collaborator Rare

Badges récents

0

Réputation sur la communauté

  1. A ce moment-là, ce serait "De la lumière et du temps", non ? On aimerait une réponse de Leondiss37...
  2. Bonjour et bienvenue, Je voudrais savoir quelle valeur vous donnez à "de" ? La matière ?
  3. Oui, parce que ce n'est pas vraiment une hypothèse (à moins que le demandeur ne le précise), et d'autre part, le subjonctif délibératif (faciam) ne déclenche pas l'attraction modale. Votre phrase aurait été comprise : "Que ferais-je si mon prochain était médiocre ?"
  4. Je propose : QVID FACIAM SI ALII SVNT MEDIOCRES
  5. jacques

    Question d'étymologie

    Impossible, pour des raisons de morphologie et de phonétique historiques. Le nom plantago faisant au génitif plantaginis (le mot français est issu de l'accusatif plantaginem, d'où la finale -ain), on y reconnaît le suffixe -go[n/-ginis qui a servi à dériver des noms comme forago , "fil de couleur", lumbago "mal lombaire", vertigo, "tournoiement", "vertige", virago, "hommasse"... C'est ce qu'on appelle un suffixe d'état, induisant une ressemblance ou une assimilation. Les anciens ont estimé que la feuille du plantain ressemblait à la plante du pied. Le verbe ago n'aurait pu donner de dérivé comportant un -n. Il est à signaler d'autre part que ago ne signifie pas "faire", mais "je fais". Au participe, agere fait bien agens, agentis, mais on aurait eu alors en français *planteint" ou "plantagent" suivant l'époque de formation du mot.
  6. jacques

    Question d'étymologie

    arvorum signifie "des champs", ce n'est dont pas un adjectif. arvensis, bien qu'il ne soit pas dans le Gaffiot, existe néanmoins dans le latin scientifique classique. Il est formé sur le modèle de campensis dont il est synonyme.
  7. La langue du forum est le français ou le latin. D'autre part, votre requâte doit être plus précise.
  8. Si vous voulez garder le sens de talent, il faut trouver une autre formule, car en latin comme en français, jamais le jeu de mots ne sera compris !
  9. Attention : talentum, c'est la monnaie grecque ! Je vous ai proposé QUID FECISTI INGENIO ? (Pas la peine de mettre tuo).
  10. SAPIENTIVM HISTORIA PAX, HOMINVM BELLVM.
  11. Oui, vous êtes au bon endroit ! Une première erreur : si vous dites "Nepos ejus narrat se doctiorem fuisse, cela signifie que c'est le neveu qui est savant, et non son oncle !!! Le reste n'est pas mal, mais il y a des maladresses et des mots inutilement répétés. Attention à l'idée un peu simpliste qui veut que les verbes soient systématiquement placés à la fin de la proposition...
×
×
  • Créer...