Theodoros Dave Posté(e) le 18 mai 2016 Signaler Partager Posté(e) le 18 mai 2016 Bonjour et merci de me lire.Pourriez-vous corriger ma traduction? Je ne connais pas le Latin du tout... 8 /Sur base du monogramme des Habsbourgs AEIOU : Austriae est imperare orbi universo,je voudrais traduire la phrase L'alphabet a vocation à dominer tout le monde."Abecedarium est imperare orbi universo"La déclinaison d' 'alphabet' est-elle correcte? : )Merci de me répondre. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'options de partage...
Bill Posté(e) le 19 mai 2016 Signaler Partager Posté(e) le 19 mai 2016 Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'options de partage...
Bill Posté(e) le 19 mai 2016 Signaler Partager Posté(e) le 19 mai 2016 Bonjour et merci de me lire. Pourriez-vous corriger ma traduction? Je ne connais pas le Latin du tout... 8 / Sur base du monogramme des Habsbourgs AEIOU : Austriae est imperare orbi universo, je voudrais traduire la phrase L'alphabet a vocation à dominer tout le monde. "Abecedarium est imperare orbi universo" La déclinaison d' 'alphabet' est-elle correcte? : ) Merci de me répondre. Selon moi, "Austriae" est au génitif, il faut donc mettre "Abecedarium" aussi au génitif: ABECEDARII EST IMPERARE ORBI VNIVERSO: " C'est le propre de l'alphabet de dominer le monde entier". Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'options de partage...
Messages recommandés
Rejoindre la conversation
Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.