Bonjour/Bonsoir,
alors, j'ai un texte à traduire du latin vers le français, j'ai réussi à tout comprendre environ sauf une phrase que je n'arrive vraiment pas à traduire ...
" Tum Verres Diodori ad propinquun seruos statim misit, qui dixit : " Heni quidem ad Diodorus pocula misi "
Alors la deuxième partie de la phrase je pense que c'est " qui a dit : ce qui est sur c'est qu'hier j'ai envoyé pour Diodore les coupes"
Mais la première je n'y arrive pas ...
Tum = alors
Verres c'est le sujet ?
Diodori c'est censé être un génétif mais je ne trouve vraiment pas comment le mettre en génitif ...
ad prpinquum : pour des proches ?
seruos : esclaves à l'accusatif
Donc ça pourrait donné " Verres a envoyé des esclaves ... ? " je pense que quelque chose cloche dans mes cas car je ne vois vraiment pas ce que la phrase pourrait donner
Merci d'avance !