Myriam Posté(e) le 8 mai 2017 Signaler Partager Posté(e) le 8 mai 2017 Bonjour à tous, Je me remets à la version latine dans la perspective de passer le latin à l'oral du capes l'an prochain. Cependant, je rencontre quelques difficultés... Il s'agit du texte de Quintilien extrait de L'institution oratoire, XII, 14-17 qui est tombé à l'épreuve de latin du capes de Lettres Classiques l'an dernier. Je vous remets une partie du texte pour que vous ayez le contexte : "Nunc de iis dicendum est quae mihi quasi conspiratione quadam uulgi reclamari uidentur. « Orator ergo Demosthenes non fuit? atqui malum uirum accepimus. Non Cicero? atqui huius quoque mores multi reprenderunt. » Quid agam? Magna responsi inuidia subeunda est : mitigandae sunt prius aures. Mihi enim nec Demosthenes tam graui morum dignus uidetur inuidia, ut omnia quae in eum ab inimicis congesta sunt credam, cum et pulcherrima eius in re publica consilia et finem uitae clarum legam, nec M. Tullio defuisse uideo in ulla parte ciuis optimi uoluntatem." Ma question porte sur la phrase : "Magna responsi inuidia subeunda est : mitigandae sunt prius aures." Le corrigé de l'épreuve me donne pour traduction : "Ma réponse ne va pas manquer d'attirer un grand reproche : je dois d'abord ménager les oreilles de mes auditeurs". Je ne comprends pas comment en arriver à la conclusion qu'il faut : - traduire "responsi" par un sujet au singulier (responsum, i, n ?) - "magna inuidia" est un attribut du sujet ? - comment trouver que "subeunda est" exprime la nécessité (comment trancher entre obligation et nécessité pour l'adjectif verbal) ? Et comment savoir qu'il faut le traduire par "ne pas manquer d'attirer" - comment savoir qu'il faut traduire l'adjectif verbal "mitigandae" par une première personne ? Un grand merci pour votre aide, Myriam Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'options de partage...
jacques Posté(e) le 8 mai 2017 Signaler Partager Posté(e) le 8 mai 2017 Bonjour, Mot à mot : magna invidia : une grande animosité responsi : de ma réponse = pour ma réponse (génitif dit "objectif") subeunda est : doit s'insinuer prius : "d'abord" aures mitigandae (sunt) : "les oreilles doivent être apaisées" Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'options de partage...
Myriam Posté(e) le 10 mai 2017 Auteur Signaler Partager Posté(e) le 10 mai 2017 Un grand merci ! Tout est clair maintenant Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'options de partage...
Zag Posté(e) le 31 décembre 2019 Signaler Partager Posté(e) le 31 décembre 2019 Nunc de iis dicendum est quae mihi quasi conspiratione quadam uulgi reclamari uidentur. Je dois maintenant évoquer ces objections qui me semblent être comme une conspiration de la foule. «Orator ergo Demosthenes non fuit ? atqui malum uirum accepimus. Non Cicero ? atqui huius quoque mores multi reprenderunt.» «Démosthène n'était-il donc point orateur ? Pourtant on l'a dit malhonnête. Et Cicéron ? Pourtant bien des gens ont aussi blâmé sa conduite.» Quid agam ? Magna responsi inuidia subeunda est : mitigandae sunt prius aures. Que dire ? Ma réponse va surement induire une grande animosité : il faut d'abord ménager les oreilles. Mihi enim nec Demosthenes tam graui morum dignus uidetur inuidia, ut omnia quae in eum ab inimicis congesta sunt credam, Selon moi Démosthène ne doit pas subir de si graves reproches pour ses moeurs, que je doive croire tout ce que ses ennemis ont accumulé contre lui, cum et pulcherrima eius in re publica consilia et finem uitae clarum legam, surtout quand je considère ses remarquables conseils politiques et son illustre fin de vie. nec M. Tullio defuisse uideo in ulla parte ciuis optimi uoluntatem. Quant à Cicéron, je ne vois pas que la volonté ait jamais manqué à cet excellent citoyen. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'options de partage...
jacques Posté(e) le 1 janvier 2020 Signaler Partager Posté(e) le 1 janvier 2020 Vous répondez à des messages vieux de deux ans et, de toute manière, on ne fait pas ici de "corrigé" prêt à être recopié. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'options de partage...
Messages recommandés
Rejoindre la conversation
Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.