Aller au contenu

Petit coup de pouce - 3e - Sujet : L'oreiller magique


Maureen1D

Messages recommandés

Bonjour, j'aurais besoin d'un coup de pouce concernant ma version de latin... Je pense voir réussi le début mais ce n'est pas sûr... On va dire que je ne suis pas la déesse de la version ! Bref, passons.

 

 

Donc voici le début du texte que j'ai réussu à traduire :

 

"Augustus non amplius quam septem horas dormiebat, ac ne eas quidem continuas, sed ita ut illo temporis spatio ter aut quater expergisceretur...

 

-> Auguste ne dormait pas plus de sept heures, et celles-ci pas même continues, mais de telle sorte qu'il se réveillait trois ou autre fois pendant ce laps de temps.

 

"Cum audivisset senatorem quemdam aere alieno oppressum arte et graviter dormire solere, culcitram ejus magno pretio emit, mirantisbusque dixit : ...

 

-> Alors qu'il entendait le sénateur oppressé de dettes dormir profondément et lourdement comme il avait l'habitude, il acheta un oreiller de grand prix, il dit étonné/avec étonnement : ...

 

"Habenta est ad somnum culcitra in qua homo qui tantum debebat dormire potuit!"

 

C'est là que je bloque le plus ^^ ! J'ai quelques mots et les cas mais je n'arrive pas à mettre dans l'ordre.... Pouvez-vous m'aider s'il vous plaît ???

 

Merci d'avance !!

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

"Cum audivisset senatorem quemdam aere alieno oppressum arte et graviter dormire solere, culcitram ejus magno pretio emit, mirantisbusque dixit : ...

 

-> Alors qu'il entendait le sénateur oppressé de dettes dormir profondément et lourdement comme il avait l'habitude, il acheta un oreiller de grand prix, il dit étonné/avec étonnement : ...CORRECTION: audivisset= subjonctif plus-que-parfait; audire et proposition infinitive= entendre dire que; senatorem quemdam: un sénateur; culcitram eius= son matelas (le matelas de celui-ci); mirantibus: participe présent au dat pl, complément de dixit: il dit à ceux qui...

 

"Habenta est ad somnum culcitra in qua homo qui tantum debebat dormire potuit!"

 

C'est là que je bloque le plus ^^ ! J'ai quelques mots et les cas mais je n'arrive pas à mettre dans l'ordre.... Pouvez-vous m'aider s'il vous plaît ??? PROBLEME: confirmez- vous HABENTA?

 

A votre service :mellow:

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

"Habenta est ad somnum culcitra in qua homo qui tantum debebat dormire potuit!"

 

C'est là que je bloque le plus ^^ ! J'ai quelques mots et les cas mais je n'arrive pas à mettre dans l'ordre.... Pouvez-vous m'aider s'il vous plaît ??? PROBLEME: confirmez- vous HABENTA? En fait c'est habenDa! : Il me faut avoir le matelas ( coussin, oreiller?) sur lequel un homme qui devait tant (tantum) a pu dormir.

: habenda est: adjectif verbal d'obligation: le matelas doit être possédé ( par moi), sur lequel...

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Rejoindre la conversation

Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

×
×
  • Créer...