Aller au contenu

inflight74

Members
  • Compteur de contenus

    1
  • Inscription

  • Dernière visite

inflight74's Réussites

Newbie

Newbie (1/14)

0

Réputation sur la communauté

  1. inflight74

    Projet de tatouage

    bonjour, je me permet de réouvrir ce post car ma demande est similaire, pour ne pas dire presque identique. je suis à la recherche de la traduction de "la famille est notre force" (je pense qu'il existe une nuance entre "ma" et "notre") après plusieurs recherches j'ai fini par trouver ces trois tournures : "fortitudo nostra familia", "familia nostris viribus" et "genus est fortitudo nostra" au vu des posts précédents, je peux visiblement remplacer "familia" par "proximi" ainsi que "fortitudo" par "virtus", comment faudrait-il modifier ces phrase pour obtenir quelque chose de correct ? (ou alors si une autre traduction, meilleure, existe) n'ayant qu'une confiance assez limitée en google trad et ne parlant pas latin, j'ai besoin de votre aide !(je ne voudrais pas avoir une faute de conjugaison ou de grammaire gravée sur la peau pour les 70 années à venir...) merci
×
×
  • Créer...